Bringing Shakespeare's Language to Life
by Marc Geisler, English Department
Be not afraid of greatness. Some are born great, some achieve
greatness, and some have greatness thrust upon 'em."Twelfth
Night"
Whenever I teach Shakespeare as a general university requirement
course, I encounter a pronounced anxiety emanating from the students.
Almost every one of them accepts that he was one of the greatest
writers who ever put ink to paper, but at the same time they are
often convinced that his language is impenetrable. There is a sense
that Shakespeare is saying something very important in his plays,
but only teachers or scholars have access to that meaning. Not unlike
Hamlet, whose first impulse is to delay action, students frequently
are content to wait for the explication of Shakespeare's language
to be unfolded in class lectures.
As a teacher, I have come to understand that it is very important
for me to resist taking on the role of translator. Again and again,
I have found that students who could repeat my interpretations of
Shakespeare on examinations could not effectively develop their
own. In traditional teaching, English professors have tried to empower
students by focusing on Shakespeare's rhetorical, poetic, and dramatic
techniques. Indeed, these efforts are invaluable, and in class I
pay close attention to things like figures of speech, iambic pentameter,
enjambment, rhyming, puns, soliloquies, asides, and comic/tragic
forms. More recently, teachers of Shakespeare have devoted renewed
energy to explicating the cultural contexts that made the writing
of the plays possible. This too is indispensable, and I spend significant
time in class helping the students see how cultural history can
shed light on Shakespeare's art, and on how Shakespeare's work contributed
to the culture of his day.
However, the magic of Shakespeare's works is not reducible to a
list of techniques for analyzing language, no matter how well they
are presented. Nor is cultural history by itself going to turn students
into great readers. Something essential is missing. That something
is the creative and imaginative effort that each individual reader
must make in order to bring Shakespeare's language to life. My goal
in my introductory and advanced classes is to entice the students
with the diverse interpretive possibilities inherent in Shakespeare's
plays. By introducing them to film
clips taken from contrasting productions, I want the students
to become active readers and writers who understand that it is up
to them to unleash their own creativity and imagination while experiencing
a Shakespeare play. They need to learn to explore their own cultural
contexts and gauge their personal investment in producing Shakespeare.
Film clips help them see that to read Shakespeare is to produce
Shakespeare. Perhaps Shakespeare's own words provide the best advice
to his readers: "This above all: to thine own self be true."
The Reader as Film Director
Suit the action to the word, the word to the action. "Hamlet"
My main message is that a good reader is more like a film director
looking at a potential script than a passive recipient of information
and universal truths. Like a director, an accomplished reader must
learn to visualize what is happening as one reads the language.
- What gestures are the characters making as they speak?
- What gestures are the characters making as they are being spoken
to?
- Are the characters moving or still?
- What do their costumes look like?
- What would a close-up reveal about their facial expressions?
- What would a long shot reveal about the settings and décor?
- Who would you cast in these roles?
- What is the composition and framing (who is standing in front,
to the side, etc.)?
- What colors do you see?
- Is the scene dominated by low-key, high-key, or high contrast
lighting?
- What angle do you have on the scene (looking down on or up to
the characters, etc.)?
Recent scholarship has emphasized that Shakespeare's plays are
really scripts designed to be performed in varied settings, such
as the public Globe theater, the private Blackfriars theater, and
at court ceremonies celebrating important persons. We have ample
evidence that the same play was performed very differently in these
diverse contexts. That may be one reason why the stage directions
given in the quarto and folio publications are so sparse. It is
up to the reader to put the play into action, to perform the play
in his or her head by providing many details that even Shakespeare's
very rich language does not provide. (See Teaching Shakespeare
in Performance, ed. Cozart Riggio, 1999.)
Of course, Shakespeare is not exactly silent on these matters.
Shakespeare's stages were relatively sparse, especially in comparison
to today's productions in theaters and on the big screen. Thus,
Shakespeare used his language to help create a visual atmosphere.
When students see film clips that bring his language to life in
vastly different ways, it helps them to become more sensitive to
the rich suggestiveness of Shakespeare's language, and to the fact
that they must finally create their own vision based on a combination
of Shakespeare's hints and their own imagination. I encourage them
to take an active role in producing Shakespeare, and I want them
to become self-reflexive about issues that matter to them personally.
Contemporary film directors like Julie Taymor and Kenneth Branagh
consciously try to bring Shakespeare's plays alive by highlighting
elements in them that connect with contemporary cultural issues.
This is why I introduce them to contemporary film adaptations, and
this is why I ask them to produce a short scene set in a 20th century
cultural context.
Learning to Collaborate/Collaboration as Learning
There's magic in the web of it. "Othello"
The reader as film director is also a collaborator. A director
must work with a director of photography, set designers, editors,
actors, and writers. A film is an inherently collaborative effort.
Much of the inspiration that drives a director's creativity and
imagination comes out of her interaction with others working on
the performance. Within the context of collaborative assignments
that create small working groups, it is more likely that each student
will learn to offer, appreciate, debate, and respect alternative
points of view. Working together students learn to take interpretative
risks and trust their imaginations, and they bring those skills
back into classroom discussions. I also provide support for each
group by meeting with them in my office. I have the students work
on two projects: a dramatic
presentation portfolio, and a film
clip analysis portfolio.
Of course, as a teacher one must always humbly acknowledge that
it is finally up to the students themselves to make the most of
the opportunities for critical and imaginative thinking provided
by the class. Student
comments made in their evaluations of a recent Shakespeare class
demonstrate, I think, that they have met and even enjoyed the challenge.
|